在近日舉行的開播儀式上,博總統事務部常務秘書、廣電局局長卡博阿莫迪莫表示,將英文版中國連續劇搬上博茨瓦納電視頻道是經過長時間洽談和努力的成果。他對該電視劇在BTV的播出十分樂觀,期待當地觀眾借此可以了解更多中國人的價值觀念和文化。他建議相關制作組將來也能對連續劇進行博茨瓦納語的配音制作。
中國駐博大使鄭竹強對環球廣域在為促成公司與博國家電視臺達成播出協議所作的努力表示感謝。他希望博觀眾在享受影片精彩幽默劇情的同時,加深對中國、中國文化和中國人生活方式的了解,從而提高對華認識,促進博中兩國的交流與合作。
環球廣域傳媒集團副總裁李培春在開播儀式上介紹,《金》是從中國引進的九部英文配音版連續劇之一,該劇的英文翻譯生動準確,配音技術細膩,相信華人觀眾能在這些英文配音影片中體驗到意想不到的樂趣。(紅紅)
此稿件為延展閱讀內容,稿件來源為: 國際在線。新華網不對本稿件內容真實性負責。如發現政治性、事實性、技術性差錯和版權方面的問題及不良信息,請及時與我們聯系,并提供稿件的糾錯信息。(中新網)