你是否曾想過升職除了能為你帶來更多的經(jīng)濟(jì)收益外,還是一件有益健康的好事?據(jù)英國《每日郵報》5月21日報道,科學(xué)家日前證實,職場中職位越高的人身體免疫能力越強(qiáng)。也就是說,這些身居高職的人受傷或患病后痊愈的速度比普通員工要快得多。不過,是何種原理導(dǎo)致免疫系統(tǒng)的功能增強(qiáng)尚不得而知。
為了證明社會地位和免疫系統(tǒng)之間的聯(lián)系,美國印第安納州圣母大學(xué)的生物學(xué)家貝絲·阿奇博士帶領(lǐng)她的研究小組首先對肯尼亞安博塞利地區(qū)的一個狒狒保護(hù)區(qū)進(jìn)行了27年的跟蹤調(diào)查。多年的跟蹤調(diào)查數(shù)據(jù)顯示,每只狒狒在患傷病后痊愈的速度與其在群落中的地位成正比。
為了確定這一結(jié)論對人類是否適用,研究小組又針對1萬名政府員工進(jìn)行了類似的調(diào)查,結(jié)果也顯示,職位越高、社會地位越顯赫的員工免疫能力越強(qiáng),其罹患心臟病、支氣管炎或抑郁癥的概率也相對較低。 而上述兩組調(diào)查結(jié)果在雄性狒狒或男性員工身上表現(xiàn)尤為突出。
美國國家科學(xué)基金會的動物學(xué)家喬治·吉爾克里斯博士是此項研究的資助者。他表示,貝絲·阿奇博士的這項調(diào)查具有重大意義,但目前的研究結(jié)果還不足以說明,到底是免疫能力會隨著社會地位的提高而增強(qiáng),還是免疫能力超常的人或動物更容易在群體中處于領(lǐng)導(dǎo)地位。(新華網(wǎng))